Translate

jueves, junio 11, 2009

UNA MAS DEL TIEMPO//COTIDIANAS

1

realmente el tiempo me estalla en la cabeza

2

dos veces intenté una palabra: vacío

3

me subí a una ola de lava // una lengua roja
infinita como el Nilo

4

retumba el tiempo en mis oídos
mis sienes son como nidos de ratas

5

atrapado parezco estar en un paréntesis
como ángeles atroces de fuego y ácido

6

no hay sueño//la inminencia del sueño es como el aroma del estallido
del mar que nunca estalla

7

en la pieza oscura el dorso blanco de la estatua
sin brazos sin cabeza sólo el dorso desnudo

8

yo soy el poeta del dorso desnudo
la pieza oscura es el quásar infinitamente alejándose

9

estoy parado encima de un cráter hecho de tiempo
solo con palabras

10

las palabras son túneles y lápidas blancas//mármoles si tú quieres


11

hago un diálogo sordo

12

el tiempo me devora //yo lo devoro//el tiempo me devora

13

salgo y adentro estoy solo//entro y afuera estoy solo

14

le quito al tiempo su sombrero más repugnante
luego sólo la palabra remedo de la persistencia

15

me voy y me quedo//entro y salgo//lo que es afuera es adentro//lo que es adentro es afuera

16

tú estás pintada de azul: La Reina

17

Tú estás pintada de rojo: La Muerte

18

Yo estoy pintado de blanco: El Tiempo

sábado, junio 06, 2009

A MIS COMPAÑEROS


a ellos que siempre me han acompañado
a ellos mortales y efímeros
a ellos que han asesinado y han amado
a ellos que han sabido cómo resolver
de repente el enigma del universo
y si aún no lo resuelven
persisten
a ellos siempre olvidados
porque están ahí
y es como si no estuvieran
porque alguien los maneja
y ellos se dejan manejar
y es como si fuesen sombra
de alguien que se pasea feliz
entero entre olivares y madreselvas
a ellos siempre olvidados
y que yo también olvido
solícitos abengados entregados
subordinados a una copa de vino
y a Baudelaire
a ellos mis paisanos mis muertos
mis dedos largos
que tocan el piano
que yo nunca tocaré